Writer: Jean-David Morvan
Artist: Philippe Bouchet
Translation: Alexandra Hain-Cole
Adaption: Larry Hama
Wolverine: Saudade is an English translation of a French Wolverine one-shot produced a few years back, taking place during the Grant Morrison ‘New X-Men’ run.
It’s very European in feel, very offbeat and in my opinion, quite good.
It has an emotional center that I find missing from many of Marvel titles nowadays and the final four pages pack a powerful wallop that I wasn’t quite expecting.
I’m not sure this is what I would want every month, but for this month at least, it suffices quite nicely.
Have you read this issue? Share YOUR thoughts below…
From Marvel (preview): “Presented for the first time in North America: an amazing tale by two of Europe’s top creators, starring one of the world’s most popular super heroes! While on holiday in Brazil, the X-Man known as Wolverine has his motorcycle stolen by a group of young boys — one of whom has a secret. When a brutal gang kidnaps the boy, Logan sets off on a quest to find him — leading to a deadly encounter with a corrupt faith healer who may not be what he appears! WOLVERINE: SAUDADE is a vicious saga of bloody revenge as only Wolverine can deliver!” On sale September 10, 2008.